Новости 2024
В Балаковской центральной библиотеке прошла встреча со школьниками о жизни библеиста Павла Юнгерова
Адрес новости: https://eparhia-balakovo.ru/Bishop/NewsItem/715
14 марта в Межпоселенческой центральной библиотеке Балаковского муниципального района в рамках деятельности церковно-краеведческого лектория «Рождественское, Балаково тож» состоялось тематическое мероприятие, приуроченное ко Дню православной книги. Слушателями стали учащиеся 9 «Б» класса средней общеобразовательной школы № 7 г. Балаково с классным руководителем Викторией Аркадьевной Командиной.
Началась встреча с выступления библиотекаря Светланы Васильевны Солоницыной. Она рассказала о первой на Руси печатной книге диакона Ивана Фёдорова «Апостол», а также о смысле и ценности книги.
Гостем мероприятия стал заместитель руководителя паломнической службы по экскурсионно-краеведческой работе Балаковской епархии, историк и краевед Павел Константинович Соловьев. Он рассказал о жизни и научных трудах Павла Александровича Юнгерова – известного русского библеиста и богослова, переводчика книг Священного Писания на русский язык. Для балаковцев личность П.А. Юнгерова, сына святого праведного Александра Чагринского, примечательна еще и тем, что он родился в селе Балаково, и здесь провел последние дни своей жизни. Будучи профессором Казанской духовной академии, П.А. Юнгеров написал ряд научных трудов по истории и толкованию Священного Писания и провел огромную работу, сделав перевод пророческих и учительских книг Ветхого Завета. Также Павел Константинович отметил, что до сих пор является востребованным сделанный Юнгеровым русский перевод Псалтири, в котором точность перевода сочетается с торжественным слогом священного текста.
В течение беседы учащиеся ознакомились с книгами П. А. Юнгерова и текстами Библии на русском и церковнославянском языках. По окончании встречи Павел Константинович ответил на вопросы школьников, касающиеся биографии П. А. Юнгерова и истории формирования библейского текста.
***
Павел Александрович Юнгеров – библеист и богослов, переводчик ветхозаветных книг, профессор Казанской духовной академии, доктор богословия (1897 г.). Родился в Балаково в 1856 году в семье священника, впоследствии святого праведного Александра Чагринского (Юнгерова).
Учился в Самарской духовной семинарии, завершив курс, поступил в Казанскую духовную академию, которую окончил в 1879 году (тема диссертации: «История и значение пророческого служения в иудейском народе»). Преподавал там же. Позже получил степень магистра (тема диссертации: «Учение Ветхого Завета о бессмертии души и загробной жизни»).
В 1888 году, несмотря на стесненное материальное положение, изучал библейскую археологию и древнееврейский язык на Востоке; в 1889 слушал лекции протестантских библеистов в университетах Берлина и Лейпцига.
Доктор наук (1897), за труд: «Книга пророка Амоса: введение, перевод и объяснение». Почетный гражданин России (1913).
Известен как переводчик Ветхого Завета на русский язык; в своей работе основывался на Септуагинте, лишь во вторую очередь обращаясь к масоретскому тексту и церковно-славянскому переводу. Труды Юнгерова по переводу Священного Писания проф. Глубоковский назвал «великим научно-церковным подвигом».
В голодный 1921 год был вывезен родственниками из Казани в Балаково, где и скончался (датой смерти называется в разных источниках 1921 или 1922).
***
Мероприятие состоялось при поддержке автономной некоммерческой организации «Просвещение».
Пресс-служба Балаковской епархии
Все новости раздела
14 марта в Межпоселенческой центральной библиотеке Балаковского муниципального района в рамках деятельности церковно-краеведческого лектория «Рождественское, Балаково тож» состоялось тематическое мероприятие, приуроченное ко Дню православной книги. Слушателями стали учащиеся 9 «Б» класса средней общеобразовательной школы № 7 г. Балаково с классным руководителем Викторией Аркадьевной Командиной.
Началась встреча с выступления библиотекаря Светланы Васильевны Солоницыной. Она рассказала о первой на Руси печатной книге диакона Ивана Фёдорова «Апостол», а также о смысле и ценности книги.
Гостем мероприятия стал заместитель руководителя паломнической службы по экскурсионно-краеведческой работе Балаковской епархии, историк и краевед Павел Константинович Соловьев. Он рассказал о жизни и научных трудах Павла Александровича Юнгерова – известного русского библеиста и богослова, переводчика книг Священного Писания на русский язык. Для балаковцев личность П.А. Юнгерова, сына святого праведного Александра Чагринского, примечательна еще и тем, что он родился в селе Балаково, и здесь провел последние дни своей жизни. Будучи профессором Казанской духовной академии, П.А. Юнгеров написал ряд научных трудов по истории и толкованию Священного Писания и провел огромную работу, сделав перевод пророческих и учительских книг Ветхого Завета. Также Павел Константинович отметил, что до сих пор является востребованным сделанный Юнгеровым русский перевод Псалтири, в котором точность перевода сочетается с торжественным слогом священного текста.
В течение беседы учащиеся ознакомились с книгами П. А. Юнгерова и текстами Библии на русском и церковнославянском языках. По окончании встречи Павел Константинович ответил на вопросы школьников, касающиеся биографии П. А. Юнгерова и истории формирования библейского текста.
***
Павел Александрович Юнгеров – библеист и богослов, переводчик ветхозаветных книг, профессор Казанской духовной академии, доктор богословия (1897 г.). Родился в Балаково в 1856 году в семье священника, впоследствии святого праведного Александра Чагринского (Юнгерова).
Учился в Самарской духовной семинарии, завершив курс, поступил в Казанскую духовную академию, которую окончил в 1879 году (тема диссертации: «История и значение пророческого служения в иудейском народе»). Преподавал там же. Позже получил степень магистра (тема диссертации: «Учение Ветхого Завета о бессмертии души и загробной жизни»).
В 1888 году, несмотря на стесненное материальное положение, изучал библейскую археологию и древнееврейский язык на Востоке; в 1889 слушал лекции протестантских библеистов в университетах Берлина и Лейпцига.
Доктор наук (1897), за труд: «Книга пророка Амоса: введение, перевод и объяснение». Почетный гражданин России (1913).
Известен как переводчик Ветхого Завета на русский язык; в своей работе основывался на Септуагинте, лишь во вторую очередь обращаясь к масоретскому тексту и церковно-славянскому переводу. Труды Юнгерова по переводу Священного Писания проф. Глубоковский назвал «великим научно-церковным подвигом».
В голодный 1921 год был вывезен родственниками из Казани в Балаково, где и скончался (датой смерти называется в разных источниках 1921 или 1922).
***
Мероприятие состоялось при поддержке автономной некоммерческой организации «Просвещение».
Пресс-служба Балаковской епархии
Меню раздела
Другие новости раздела
27.12.2024
2Состоялось подписание договора о сотрудничестве между Балаковской епархией и Балаковским политехническим техникумом
27 декабря в конференц-зале Балаковского политехнического техникума состоялось подписание договора о сотрудничестве Балаковской епархии и Балаковского политехнического техникума в сфере образовательной, социальной и культурно-просветительской...
Прошло собрание духовенства Андреевского благочиния
Волонтеры «Добротолюбия» в преддверии праздника Рождества Христова посетили подопечных хосписа
Популярные новости
19.05.2026
15В Троицком благочинии работает благотворительная мастерская «Сделано с добром»
В начале марта на базе благотворительного движения «Добротолюбие» Троицкого благочиния начала свою деятельность творческая мастерская «Сделано с добром», организованная при храме Казанской иконы Божией Матери г. Балаково. Проект ориентирован на...